aco136 / Silhouette of Her

aco136 / Silhouette of her
¥101,090 including tax
購入数

真珠や金など価格が変動する商品は、予告なく価格を変更する場合があります。
Prices of fluctuating items such as pearls and gold are subject to change without notice.

- -
金色の波を泳ぐ、満月の海

月の光に私は歌う
私の歌声は、金色の泡

月の光に私は歌う
儚き泡を腕輪に、耳飾りにして

月の光に私は歌う
この歌声が、幾千年の時を超えていくように

月の光に私は歌う
かつて一度だけ見た
真珠のような青い目のあの人へ

- - -
"Silhouette of her"
彼女の鱗は青い真珠、光と遊び、薄いピンクが現れる。その髪は珊瑚で飾られている。
人は彼女を人魚と呼ぶけれど、誰も本当の姿をみたことがない。

真珠を繋ぐ繊細な絹糸は若い藍で染めた水色、与那国島で染めてもらった。
人魚のシルエットは社会福祉施設パールハイムさんにお願いして、ひとつひとつ、あこや貝から形を手で切り出してもらっている。

* Size 42cm , K10, Silk dyed with indigo, Akoya Pearls made in Omura bay
.
.
.
Swimming in golden waves, a sea of full moon

In the moonlight, I sing
My singing voice is a golden bubble

In the moonlight, I sing
with fragile bubbles as bangles and earrings

In the moonlight, I sing
As this singing voice transcends thousands of years

In the light of the moon, I sing,
I saw him once before,
To that man with the pearly blue eyes

- - -
"Silhouette of her”
Her scales are blue pearls that play with light, revealing a light pink color.
Her hair is decorated with corals.
People called her a mermaid, yet no one has ever seen her in her true form.

The delicate silk yarns connecting the pearls are light blue, dyed with young indigo hues and crafted on Yonaguni Island. Each mermaid silhouette is meticulously hand-cut from Akoya shells, one by one, by Pearlheim, a social welfare facility.

* Size 42cm , K10, Silk dyed with indigo, Akoya Pearls made in Omura bay